Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Lume Brando

09
Out13

"Com A Vaca que ri sabe bem regressar às aulas" // Back to school with The Laughing Cow.


 





























Na floresta encantada d'AVaca que ri, há árvores frondosas, fruta em abundância e um sol sorridente que brilha todo o ano.

Na floresta encantada d'A Vaca que ri, há personagens divertidas e lugares misteriosos, com lanches deliciosos.
Na floresta encantada d'A Vaca que ri, as crianças aprendem que uma vida saudável é feita de uma alimentação completa e variada, combinada com exercício físico e muita gargalhada.

Cá em casa, tudo o que leva pauzinho e é transformado num lollipop costuma fazer sucesso.
Por isso, quando a empresa portuguesa que representa os queijinhos d'A Vaca que ri me desafiou a criar um lanche divertido com os seus produtos, lembrei-me de transformar estes triângulos num gelado instantâneo de queijo. O toque de magia foi dado com uma pincelada de mel e sprinkles coloridos.
Depois, como me fizeram lembrar árvores, decidi criar uma floresta mágica, onde não faltaram algumas macieiras.

De facto, o lanche só com queijo estaria incompleto, por isso, o passo seguinte foi transformar e inventar...

//

In the enchanted forest of "The Laughing Cow", there are big shade trees, fruit galore and a smiling sun that shines all year.
In the enchanted forest of "The Laughing Cow", there are fun characters and mysterious places with delicious snacks.
In the enchanted forest of "The Laughing Cow", children learn that a healthy lifestyle is made of eating a complete and varied diet, combined with exercise and lots of laughs.

Here at home, everything that is transformed into a lollipop, usually turns to be a big success.
So when the Portuguese company that represents "The Laughing Cow" challenged me to create a fun snack with their products, I remembered to turn their cheese wedges into small lollipops. The magic touch was given with a dab of honey and colored sprinkles .
Then, as they looked like trees, I decided to create an enchanted forest, with some apple trees too.

In fact, this kid's snack wouldn't be complete only with cheese, so the next step was to invent and transform ...




Triângulos de queijo divertidos e coloridos

Versão lollipop

Queijinhos triangulares "A Vaca que ri"
Pauzinhos de gelado
Mel qb
Sprinkles coloridos qb

Introduzir o pauzinho de gelado na base do triângulo com cuidado (poderá fazê-lo também com fatias triangulares de maçã, regadas com umas gotinhas de limão).
Pincelar o queijinho com mel (ou geleia) e polvilhar com os confeitos coloridos.
Está pronto a saborear!

//


Fun and colorful cheese wedges

Lollipop way

"The Laughing Cow" wedges
Ice cream sticks
Honey
Sprinkles

Carefully, insert the ice-cream stick in the base of the cheese wedge (you can do this with triangular slices of apple too, drizzled with a few drops of lemon juice).
Brush the little cheese wedges with honey (or jam) and sprinkle with sprinkles.
It's ready to enjoy!



02
Out13

Mercado de Sabores do Continente 2013


Há precisamente um ano, uma imensidão de borboletas irrequietas batiam as asas na minha barriga, por causa disto. Por estes dias, as borboletas voltaram: no próximo domingo, às 15h30, estarei de novo a apresentar uma receita no Mercado de Sabores do Continente/Porto.Come.
Um convite que me deixou muito feliz: apesar do nervosismo, sei que vai ser uma experiência fantástica!

E o que será que vou cozinhar? Só posso dizer que tem um ingrediente que eu adoro: limão!
Mas mais não digo, é surpresa!

Este ano, o Mercado de Sabores vai estar mais animado do que nunca, com os chefs famosos a cozinhar na companhia de músicos: cinco duplas improváveis, em showcookings cheios de ritmo e sabor. Mas para além dos cozinheiros profissionais, este ano o evento conta com uma dose reforçada de food bloggers. Vejam só quem vai fazer companhia ao Lume Brando: Le Passe Vite, Clavel's Cook, Chilli com TodosCinco Quartos de Laranja Ananás e Hortelã.
Isto promete, certo?

E para além das cozinhas - este ano são duas com showcookings non-stop - não vão faltar os produtores nacionais com os mais variados legumes, frutas, queijos, enchidos e vinhos, entre outros produtos, que podem ser provados e comprados ali mesmo, e actividades pensadas para os mais novos. Tudo na Alfândega do Porto, de 4 a 6 de outubro, ou seja, já no próximo fim-de-semana! Saiba mais aquiaqui.

Uma autêntica maratona de coisas boas, que queremos partilhar com os fãs do Lume Brando: temos por isso 10 convites duplos para oferecer!

As primeiras 10 pessoas que responderem correctamente à pergunta que se segue, através de comentário a este post, recebem um convite duplo para um dia do evento à sua escolha!

E a pergunta é:

Com que chef de cozinha irá fazer dupla o músico Miguel Araújo?

Sejam rápidos! Boa sorte!

(os autores dos 10 primeiros comentários com a resposta correcta devem enviar mail para lumebrandoblog@gmail.com com nome completo, nº BI ou CC e dia a que pretende ir ao evento).


01
Ago13

Passatempo Margão & Lume Brando: os vencedores. // Giveaway Margão & Lume Brando: the winners.



























E chegou ao fim o passatempo Margão e Lume Brando, que decorreu no facebook nas últimas semanas.
Ficámos muito contentes com o entusiasmo demonstrado pelos participantes (alguns enviaram mais do que uma receita!) e queremos dar os parabéns a todos pelas sugestões bem apetitosas.

Não foi fácil escolher entre tanta coisa boa, mas aqui estão os participantes e as receitas que irão ser contempladas com um pack de produtos Margão (Moinho de Sal c/ Ervas do Mediterrâneo, Moinho 5 bagas, Moinho p/ Vegetais e Saladas, Moinho para Grelhados e Moinho de Pimenta p/Aves + 3 individuais): Cláudia Pinto, do blog Delícias cá da Casa, com uns originais 'Pimentos Padrón Recheados', Sara Maia, do blog Cozinha100Limites, com umas tartes que combinam vários sabores tradicionais e por isso foram baptizadas de 'Tartes com sabor de Portugal', e Lena Kitller, com uma espécie de "bombokas" (alguém se lembra?), de arroz doce!

Podem aceder às primeiras receitas através dos links para os respetivos blogs.
A participante Lena Kitller não tem blog, por isso aqui fica a sua receita de Bombom XL de arroz doce.

E hoje começa o mês mais representativo do Verão: feliz Agosto para todos!

//


The Margão and Lume Brando giveaway, held at facebook during last weeks, has finished.
We were very pleased with the enthusiasm shown by the participants (some sent more than a recipe!) and we want to congratulate you all for the flavorful suggestions.

It wasn't easy to choose between so many good things! The participants that will receive one Margão product pack (Salt with Mediterranean herbs,  5 peper berries, Vegetables and Salads Seasoning, Barbecue Seasoning, Pepper for poultry + 3 placemats) are: Claudia Pinto, from Delícias Cá da Casa, with a unique 'Stuffed Padrón Peppers', Sara Maia, from Cozinha100Limites, with little pies that combine several traditional flavors and so were baptized as 'Pies that taste like Portugal', and Lena Kitller, with a sort of "bombokas" (remember?) made of rice pudding!

You can find the first recipes via the links to the respective blogs.
Lena Kitller has no blog, so here is her recipe for XL rice pudding chocolates.

And today begins the most representative summer month: happy August everyone!




Bombom XL de Arroz Doce?
Receita de Lena Kitller*

180 g de arroz carolino
1 l de leite meio gordo?
100 g de açúcar mascavado?
1 gema?
Casca de 1 limão?
4 estrelas de anis estrelado Margão?
200 g de chocolate negro?
1colher de sobremesa de pimenta rosa Margão??

Colocar o leite e asestrelas de anis num tacho e levar ao lume até levantar fervura, mexendo de vezem quando.? Acrescentar o arroz lavado, mexendo sempre com uma varinha, durantecerca de 40 minutos ou até o arroz estar cozido. Se o arroz começar a ficarseco sem estar cozido acrescentar leite aos poucos mexendo sempre.? Retirar dolume, juntar o açúcar e mexer bem. De seguida juntar a gema batida com um poucode leite frio, mexer bem. Deixar esfriar um pouco. ?Num almofariz reduzir apimenta rosa. Derreter o chocolate no micro-ondas junto com a pimenta. Mexersempre a cada 20 segundos até ficar cremoso.? Barrar as taças em forma debombom com o chocolate e levar ao frigorífico para endurecer. As taças, seforem de plástico - género copos de iogurte ou copos descartáveis - devem sermolhadas antes de levar o chocolate; se forem de vidro devem ser forradas compelícula aderente.?Retirar do frio e encher as taças com o arroz. Tapar o arrozcom uma camada fina de chocolate, de modo a fechar o bombom.? Levar ao frio. Naaltura de servir retirar os bombons das taças. Se forem de plástico é cortar oplástico com cuidado e ir descascando o bombom; se for de vidro é retirar obombom e cortar a película aderente.? Servir simples ou decorado a gosto.

*Não testada na cozinha do Lume Brando.

//


XL Pudding Rice Chocolates
Lena Kitller *

180 g 'carolino' rice
1 liter of half-skimmed milk
100 g brown sugar
1 egg yolk
Zest of 1 lemon
4 star anise (Margão)
200 g dark chocolate
1 tablespoon pink peppercorns (Margão)

Place the milk and anise star-shaped pods in a saucepan and bring to medium heat until it boils, stirring occasionally. Add the washed rice, stirring constantly, for about 40 minutes or until rice is cooked. If the rice starts to get dry without being cooked add milk gradually stirring constantly. Remove from heat, add the sugar and stir well. Add the yolk beaten with a little cold milk and stir well. Leave to cool slightly. ?In a mortar reduce pink pepper. Melt the chocolate in the microwave along with the pepper. Always stir every 20 seconds until smooth. Coat the candy shaped bowls with chocolate and refrigerate to set. Cups, if plastic - like yogurt or disposable cups - should be wet before taking the chocolate, if glass must be covered with cling film. Remove from the fridge and fill the bowls with rice pudding. Cover the rice pudding with a thin layer of chocolate.? Put in the fridge. To serve, remove the bowls from the chocolate candies. If plastic, cut the plastic and go carefully peeling off; if glass, remove the candy and remove the cling film. ? Serve plain or decorated to your taste.

*Not tested by Lume Brando.


19
Jun13

Trinta e um. // Thirty-one.














































































Aposto que por momentos pensaram que eu fazia anos...
Não, não sou eu que faço 31, quem me dera!
"31 receitas, 31 bloguers, 31 dias" é o nome do e-book de receitas idealizado e concebido pela Magda Dias do blog Mum's the Boss. Uma ideia bem gira, que conta com uma receita do Lume Brando e outras 30 deliciosas sugestões.

O objetivo da Magda, que no seu blog trata de temas tão importantes como educação, felicidade e parentalidade positiva, num tom leve e fresco, é ajudar todas as mães e pais que ao fim do dia se debatem com a dúvida do que fazer para o jantar. Nesta compilação de receitas, há pratos para todos os gostos, mas todos têm algo em comum: são fáceis e rápidos de preparar. E ainda há uns miminhos doces pelo meio.

A receita que enviei é um favorito cá de casa, mas nunca a tinha publicado. O desafio da Magda levou-me finalmente a tirar-lhe um retrato como deve ser e aqui está ela: esparguete com conchas, que é o mesmo que dizer "esparguete com amêijoas", "esparguete com conquilhas" (as da foto), "esparguete com lamejinhas"... O importante é que o bivalve seja de qualidade e se possível do nosso mar.

Obrigada Mum pelo convite, ainda por cima fiquei a conhecer novos blogs.

A receita segue mais abaixo, mas também podem encontrá-la aqui, juntinho às outras todas.

//


No, I'm not turning 31, I wish!
"31 recipes, 31 bloggers, 31 days" is the name of the recipes e-book created by Magda Dias from  Mum's the Boss. A cool idea, which includes a recipe of mine and 30 other delicious suggestions.

The goal of Magda, who in her blog comes to issues as important as education, happiness and positive parenting in a light and fresh tone, is to help all parents who in the evening grapple with the question of what to do for dinner. In this compilation of recipes, there are dishes for all tastes, but all have something in common: they are easy and quick to prepare. And there's some sweet surprises too.

The recipe I sent is a favorite here at home, but I'd never published it. The challenge of Magda finally led me to take a picture of it, and here you have: "Spaghetti with shells", that is to say "spaghetti with clams" or "Spaghetti with almost all kind of shellfish". The important thing is that the shells are top quality and if possible from our coast.

Thanks Mum for the invitation, I enjoyed a lot, specially because it was a way of knowing about new blogs!

The recipe follows below, but you can also find it here, together with 30 more recipes.







































Esparguete com conchas

Para 4

1 kg deamêijoas limpas ou outro bivalve equivalente
400 g deesparguete
2 cebolasmédias picadas
4 dentesde alho picados
12tomates-cereja partidos ao meio
1 folhade louro
Azeite qb
1 limão
1 raminhode salsa ou coentros
Vinho branco qb
Sal epimenta preta
Água

Leve ao lume um tacho com um bom fundo de azeite, acebola, o alho e o louro.
Deixe cozinhar até a cebola e o alho ganharem cor,aí uns 4 minutos.
Entretanto, leve uma panela com água e sal ao lume,para cozer o esparguete.
Junte as amêijoas ao tacho da cebola e do alho, edeixe cozinhar cerca de um minuto.
Esprema para o tacho ½ limão, junte ostomate-cereja e tempere com sal e pimenta preta acabada de moer.  Deixe cozinhar mais um minuto,  junte 1 copo de água (ou de vinhobranco)  e uma mão cheia de salsaou coentros picados e deixe apurar alguns minutos. Prove e rectifique ostemperos.
Enquanto isso, coza a massa de acordo com asindicações da embalagem.
Escorra-a e junte-a às amêijoas, envolvendo bem.Passe para um prato de servir, decore com rodelas de limão e salpique com maissalsa ou coentros picados. Acompanhe com pão (para rapar o molho, no final!) euma salada de rúcula.

//

Spaghetti with shells

Serves 4

1 kg of clean clams or similar shellfish

400 g spaghetti 
2 medium onions chopped
4 garlic cloves, chopped
12 cherry tomatoes, halved
1 bay leaf
olive oil
1 lemon
1 sprig of parsley or coriander
White wine
Salt and black pepper
Water 

Bring to the boil a pot with a good splash of olive oil, onion, garlic and bay leaf.

Cook until the onion and garlic become translucent and soft, about 4 minutes.
Meanwhile, bring a pot of salted water to boil to cook the spaghetti.
Add the clams to the pan of onions and garlic, and cook about one minute.
Squeeze ½ lemon to the pan, add the cherry tomatoes and season with salt and freshly ground black pepper. Let cook another minute, then add 1 cup of of white wine (or water) and a handful of parsley or coriander and let cook a few minutes more. Taste and rectify the seasoning.
Meanwhile, cook the pasta according to the package directions.
Drain it and add it to the clams, involving well. Move to a serving plate, garnish with lemon slices and sprinkle with more parsley or coriander. Serve with bread (to wipe the sauce at the end!), and an arugula salad.


29
Mai13

Um crumble diferente para um evento especial.








































Os últimos dias (e a bem dizer as últimas semanas) têm sido bastante intensos por aqui.
Preparar workshops, dar workshops (e dar entrevistas...), desafios inesperados e algumas encomendas pelo meio.
O blog tem andado por isso parado, mas hoje tinha mesmo de vos trazer um post em modo de reportagem e uma receita especial.

Realizou-se no sábado passado o evento de que vos falei a favor da Liga Portuguesa Contra o Cancro. "Uma cozinha pela vida" inseriu-se na iniciativa da Liga "Um dia pela Vida" e foi magistralmente delineado pela Mª João do Clavel's Cook, que convidou o Lume Brando para parceiro desta aventura.
Foi uma honra para mim participar e foi muito reconfortante chegar ao fim cansada, mas sentir toda a plateia entusiasmada e satisfeita.

A palestra do Dr. Bruno Maia, nutricionista e médico (que gentilmente se juntou a esta causa e que no dia aceitou de forma divertida ser nosso ajudante de cozinha) foi muito, muito interessante e reteve a atenção dos participantes, que puderam fazer perguntas e esclarecer diversas dúvidas.

A cooking lesson da Mª João foi deliciosa e pro como ela é, encantou todos os presentes: dos cogumelos à limonada de bagas goji, passando pelos brócolos salteados com amendoins, só se ouvia "Mmmmm.... que bom"!

Depois dos salgados, chegou a hora dos doces com pouco açúcar: crepes que levam azeite com frutos vermelhos, crumble natura e batido de anona (este último não pôde ser provado em todo o seu esplendor, pois as únicas anonas que consegui encontrar já se encontravam num estado algo duvidoso, o que foi uma pena, porque o batido com anona fresca e madura fica mesmo agradável e saboroso).
O crumble natura, adaptado de uma receita que vi no fantástico In the mood for food, fez imenso sucesso e é por isso a primeira receita de sábado a ter lugar aqui no blog.

Quero agradecer uma vez mais à Mª João por esta oportunidade, que para além de me ter permitido apoiar uma causa tão importante, obrigou-me a pesquisar e a aprender mais sobre hábitos alimentares saudáveis. Obrigada também a todos os que se quiseram juntar e contribuíram para o sucesso do evento: aos queridos participantes, à galeria 604 R/C, que cedeu o seu fantástico espaço, à Bonsalt, que forneceu o sal sem sódio especialmente indicado para hipertensos e ofereceu embalagens aos participantes, à Floresta Viva, que contribuiu com deliciosos cogumelos biológicos shitake, à Sabor da Fruta, que forneceu quase todos os legumes e frutas e, finalmente, à DeBorla, que ofereceu à Liga todos os utensílios de cozinha que utilizámos. Um agradecimento especial à Marta e ao Marlon Ayres pela cobertura fotográfica e audiovisual, que irá ajudar a perpetuar na nossa memória este evento tão especial, para não falar que sem as suas imagens este post não seria a mesma coisa.

Para ler o relato da Mª João Clavel sobre o evento é aqui.

E agora, toca a preparar os workshops para o Cozinha de Blogs!

PS: excepcionalmente, este post não foi traduzido para inglês.




























Crumble Natura
(adaptado daqui)

Para cerca de 6 taças pequenas

10 peças defruta não muito grandes (ex.: pêssegos e bananas)
75 g de nozes
75 g de amêndoas com pele
Cerca de 15 tâmaras secas s/ caroço
Canela em pó qb
2 colheresde sopa de mel ou a gosto
Sumo de 1 laranja pequena
2 iogurtes tipo grego naturais sem açúcar
Chocolatepreto para decorar

Levar atostar as amêndoas numa frigideira anti-aderente.
Num processador de cozinha, colocar as amêndoas tostadas e arrefecidas, as nozes e as tâmarasdescaroçadas e triturar em pedaços grossos (não triturar demasiado), até ficar com o aspecto de um crumble.
Passarpara uma taça, juntar a canela e o mel.
Lavar, descascare cortar a fruta em pequenos pedaços.
Regar com o sumo de laranja.
Triturar metade da fruta até ficar em puré e dividir pelas taças.
Colocar por cima fruta em pedaços ecobrir com o crumble. Servir com uma colherada de iogurte e raspas de chocolate preto.


17
Mai13

No Food Revolution Day, um sal e um workshop diferentes. // Another kind of salt and workshop.

 























































Hoje é o Food Revolution Day, criado pelo enérgico Jamie Oliver para consciencializar para a necessidade de criação de hábitos alimentares mais saudáveis, que combatam e previnam a obesidade e os riscos que lhe estão associados.
E ainda que este projecto tenha nascido da experiência de Jamie nas escolas de Inglaterra e dos Estados Unidos, a verdade é que um pouco por todo o mundo, incluindo Portugal, o número de adultos e crianças com excesso de peso é cada vez maior e por isso este movimento tem assumido contornos cada vez mais globais.

De uma forma mais discreta, o Bonsalt - sal sem sódio indicado sobretudo para quem sofre de hipertensão (problema muitas vezes associado à obesidade), tem também vindo a fazer a sua food revolution.
Até porque pode ser usado com carácter preventivo, por todos os que se preocupam com a sua saúde, mas não querem abdicar do sabor da comida.

No fim-de-semana passado, pude conhecer melhor o Bonsalt: foi num workshop que a marca organizou no charmoso Cooking and Nature Hotel e onde sete food bloggers tagarelas, uma blogger nutricionista e respetivos acompanhantes, cozinharam o seu próprio jantar, sob as indicações da equipa do restaurante do hotel.

E que divertido que foi! Do menu constava uma sopa de tomate maravilhosa, um naco de vitela com espetadas de batatinhas e tomate cereja e panquecas com gelado de morango, sempre com a presença do Bonsalt, que se usa tal e qual o sal normal.

Uma experiência memorável, à qual não foi alheio o local escolhido: situado em pleno Parque Natural das Serras D'aire e Candeeiros, o Cooking and Nature apresenta ele próprio um conceito de hotel diferente, onde o restaurante está por conta dos hóspedes: depois de escolhido o menu, a equipa do hotel prepara os ingredientes e os utensílios, e os hóspedes ficam apenas com a melhor parte: o prazer de cozinhar e comer num espaço tão bonito que apetece que fosse a nossa casa.

Mas o bom gosto e o conforto não se esgotam na cozinha: todo o hotel é feito de detalhes surpreendentes. Os quartos têm todos um tema diferente, mas todos com uma vista agradável sobre a natureza. O nosso foi o Curiosity, e só quando me vinha embora reparei no gnomo, que espreitava no fundo de uma parede por uma espécie de buraco da fechadura!

Obrigada Bonsalt por esta oportunidade, e obrigada a estas meninas pela agradável companhia:

Ananás e Hortelã
Frango do Campo
Hoje para jantar...
Marmita
O Essencial é invisível aos olhos
Tapas na Língua
Nitrucionista

PS: a foto em que apareço a cozinhar foi tirada pela Vera do blog "Hoje para jantar...". Obrigada!

//


Today's Food Revolution Day, created by the unstoppable Jamie Oliver to raise awareness for healthier eating habits, to fight and prevent obesity and the risks associated therewith.
And even though this project was born from the experience of Jamie in the schools of England and the United States, the truth is that all over the world, including Portugal, the number of adults and children who are overweight is increasing giving this movement global contours.

In a more discreet and gradual way, Bonsalt - a salt without sodium, mainly indicated for those suffering from hypertension (problem often associated with obesity), has also been making its own food revolution. By the way, this salt can also be used preventively, by all who care about their health, but do not want to give up the taste of the food.

Last weekend, I got to know better Bonsalt, in a workshop hosted in the charming Cooking and Nature Hotel, where seven babblers food bloggers, a nutrition blogger and respective companions, cooked their own dinner under the directions of the hotel team.

And how fun it was! The menu consisted in a wonderful tomato soup, veal steak with potatoes and cherry tomatoes kebabs, and pancakes with strawberry ice cream, always with the presence of Bonsalt, which is used just like the normal salt.

A memorable experience, which was not unconnected with the chosen location: situated in the Natural Park of Serras D'aire e Candeeiros, the Cooking and Nature presents itself as different concept hotel, where the restaurant is on guests' account: after chosen the menu, the hotel staff prepares all the ingredients and utensils and guests only get the best part: the pleasure of cooking and eating in a space so beautiful as you'd like your home to be.

But the good taste and comfort do not end in the kitchen: the entire hotel is made of amazing details. The rooms all have a different theme, but they all offer a nice view on the nature surroundings. Ours was Curiosity, and only when I was coming out I noticed the dwarf lurking by a kind of keyhole in the wall!

Thanks to Bonsalt for this great opportunity, and thanks to these girls for the pleasant company:

Ananás e Hortelã
Frango do Campo
Hoje para jantar...
Marmita
O Essencial é invisível aos olhos
Tapas na Língua
Nitrucionista

PS: the picture where I'm cooking was taken by Vera from "Hoje para jantar ...". Thank you!

02
Mai13

Falar ao coração. // Heart talk.




























No próximo domingo, vamos dizer coisas bonitas às mães da nossa vida?
E se juntássemos às palavras algo doce e feito por nós?
Aqui fica a ideia que criei para a 3ª edição da revista Paper and Cotton, onde encontram várias sugestões giras de arts&crafts.
Façam aqui o download gratuito da revista e vejam o passo a passo destas bolachinhas faladoras.

Feliz Dia da Mãe!

//

Next Sunday, let's tell our mother beautiful things.
What if we combined the words with something sweet and homemade?
Here is the idea I created for the 3rd edition of Paper and Cotton magazine, which includes other cool arts & crafts suggestions.
Click here to download the magazine for free, where you can see the step by step of these 'talking cookies'.

Happy Mother's Day!



04
Mar13

Um cupcake bem português // A true portuguese cupcake.







































































































Uma das componentes do desafio "Entra Talento", do restaurante Entra, é criar uma entrada ou uma sobremesa e cozinhá-la lá, fazendo parte do menu dessa noite.

Depois de recebido o simpático convite e acertada a data, comecei a imaginar o que poderia apresentar, sendo que a única regra era ser algo de inspiração tradicional portuguesa.

Depois de equacionadas e testadas algumas entradas e sobremesas (nesses dias, os livros "Cozinha Tradicional Portuguesa", de Maria de Lurdes Modesto e "Doçaria dos Conventos de Portugal", de Alfredo Saramago, foram as minhas leituras de cabeceira), o escolhido foi este "cupcake conventual", ou "cupcake de comer à colher", como também gosto de lhe chamar.

Chila, amêndoa, doce de ovos e, no topo, uma nuvem fofa de merengue...
Que melhor combinação de ingredientes poderia levar a um restaurante que fica na Rua do Açúcar?!

No dia, o merengue 'suiço', feito com calda de açúcar, pregou-nos uma partida e não conseguimos usar o bico pasteleiro, talvez devido à quantidade reduzida de açúcar (os queques já são uma pequena bomba e gosto do merengue pouco doce para contrastar).
Ficaram por isso com um aspecto mais rústico, com o merengue moldado à colher.
Mas não se assustem com isto do merengue suiço e façam o merengue tradicional, com o açúcar adicionado aos poucos quando as claras já estão a ganhar forma (que é o também chamado merengue 'francês'.
Aliás, o merengue do cupcake que vêem nas fotos com o fundo rosa é este tipo de merengue mais simples.

E queimado com o maçarico, fica um queque todo vaidoso!

//

One of the components of "Entra Talento" challenge, is to create a starter or a dessert and cook it in the restaurant, as part of that night menu.

After receiving the cool invitation and arranging the date, I began to wonder what could I cook. The only rule was to be something inspired in Portuguese traditional cuisine.

After have tested a few starters and desserts (these days, the books "Cozinha Tradicional Portuguesa" by Maria de Lourdes Modesto, and "Doçaria dos Conventos de Portugal", by Alfredo Saramago, were my bedside reading), the chosen one was this "conventual cupcake" (because it's inspired in old portuguese monastery recipes) or "cupcake to eat with a spoon"as I also like to call it.

Fig-leaf gourd, almonds, egg curd and a top of fluffy meringue...
What better combination of ingredients could I take to a restaurant that sits in Rua do Açúcar (Sugar street)?!

On that day,  the "Swiss meringue", made with sugar syrup, pranked us and we could not use the pastry tip, perhaps due to the reduced amount of sugar (the cupcakes are already a small bomb and I like the meringue not too sugary).
So they looked much more rustic, with the meringue molded with a spoon.
But do not be scary by this Swiss meringue and make the traditional merengue with sugar added gradually when the whites are already taking shape (which is also called 'French meringue'. By the way, the meringue in the cupcake you see in the pink background photos has this type of simpler meringue.

Finalize them with the blowtorch and you'll get a very fancy cupcake!






























Cupcakes conventuais

Para cerca de 12 queques médios

Para o doce de ovos do recheio:

12 gemas + 1 ovo inteiro
500 g de açúcar
250 ml de água
1 pau de canela
1 pedaço de casca de limão 

Num tacho, levar ao lume a água, o açúcar, o pau de canela e a casca de limão.
Mexer SÓ no início para envolver bem o açúcar na água e deixar ao lume em lume médio SEM mexer. Entretanto, desfazer com um garfo as gemas e o ovo numa taça de metal ou vidro. Quando a calda de açúcar começar a ferver bem, bolhas grandes por toda superfície da calda, CONTAR 3 MINUTOS.
Retirar do lume, descartar o pau de canela e a casca de limão e juntar em fio às gemas+ovo, lentamente e mexendo sempre. COAR esta mistura para o tacho e levar de novo ao lume até engrossar, sem deixar ferver (cerca de 15 minutos).
Verter para um frasco de vidro, deixar arrefecer um pouco, fechar bem e guardar no frigorífico. O que sobrar, usar em mais fornadas ou noutras sobremesas, como por exemplo natas do céu.

Para os queques:

120 g de miolo de amêndoa ralado (preferencialmente com pele)
120 g de doce de chila
110 g de açúcar
2 ovos (L de preferência)
2 gemas (L de preferência)
12 forminhas de papel médias + tabuleiro ou 12 formas de queques

Pré-aquecer o forno nos 180º.
Colocar as forminhas de papel no tabuleiro metálico de queques.
Com um batedor de varas, bater os ovos com as gemas e o açúcar até se obter uma mistura fofa.
Juntar a amêndoa, misturar bem e adicionar o doce de chila, envolvendo bem os fios de chila por toda a massa.
Encher até 2/3 das formas com o preparado e levar ao forno cerca de 25 minutos.
Testar com um palito, que deve sair praticamente seco.
Retirar do forno e retirar os queques das formas de metal. Deixar arrefecer, preferencialmente sobre uma grade.
Quando bem arrefecidos e com uma faca bem afiada e pontiaguda, retirar um pedaço do centro do queque, criando a cavidade que vai ser recheada: com a ajuda de uma colher de sobremesa, encher com doce de ovos. Tapar com a massa que se retirou.

Para o merengue
(se for para usar bico pasteleiro, contar com cerca de 2 claras por queque e 1 colher de chá de açúcar por cada clara)

Bater as claras em castelo firme - a meio do processo começar a adicionar o açúcar e juntar também uma pitada de sal.
Colocar o merengue num saco pasteleiro munido de bico frisado e cobrir os queques.
Usar um maçarico para “queimar” o merengue.
Servir com uma colher de sobremesa.

//

Conventual Cupcakes

About 12 medium-size cupcakes

For the egg curd:

12 egg yolks + 1 whole egg
500 g sugar
250 ml water
1 cinnamon stick
1 piece of lemon peel

In a saucepan, bring to boil the water, sugar, cinnamon stick and lemon peel.
Stir ONLY at the beginning to involve the sugar in the water and leave to boil over medium heat WITHOUT stirring.
Meanwhile, put the yolks and the egg in a metallic or glass bowl and lightly mix them with a fork.
When the sugar syrup starts to boil, with big bubbles all over the surface, COUNT 3 MINUTES.
Remove from the heat, discard the cinnamon stick and lemon peel and add, in a slow trickle, to the egg mixture, stirring constantly.
Strain this mixture to the saucepan and cook again until thickened, stirring constantly and avoiding the boiling point (about 15 minutes).
Use after cooling or store in glass jars, tightly closed. Can be kept for several weeks in the fridge. Use the leftovers in more of these cupcakes batches or other desserts as "Natas do Céu".


For the cupcakes:

120 g grated almonds (preferably with skin)
120 g fig-leaf gourd jam

110 g sugar

2 eggs (preferably Large)

2 egg yolks (preferably Large)

12 medium muffin paper cases + metallic muffin moulds

Preheat the oven to 180 º C.
Place cupcake papers in the metal muffins mould.
Beat eggs, yolks and sugar until you get a fluffy mixture.
Add almonds, mix well and add the fig-leaf gourd jam, involving well throughout the batter.
Fill 2/3 of the paper cases and bake about 25 minutes.
Test with a skewer, which should come out almost dry.
Remove from the oven and remove the cupcakes from the metallic mould.
Allow to cool, preferably over a rack.
With a sharp and pointed knife, remove a little piece from the center of the cupcake, creating a cavity: with the help of a dessert spoon, fill with egg curd and cover again with the removed bit of cupcake.

For the meringue:
(If using a pastry tip, count on about 2 egg whites per cupcake and 1 teaspoon of sugar per white)

Whisk the egg whites till firm - at the middle of the process start adding sugar and add also a pinch of salt. Transfere the meringue to a pastry bag fitted with a star pastry tip and cover the cupcakes.
Use a blowtorch to "burn" the meringue.
Serve with a dessert spoon.


10
Out12

O show cooking e o creme gelado de castanha.














O convite para fazer um show cooking no Porto.Come/ Mercado de Sabores do Continente, de que falei no post anterior e que aconteceu no passado sábado, na Alfândega do Porto, trouxe-me várias coisas boas, para além do momento em si.

Com esse desafio nas mãos e uma vez que o tema eram "os sabores de sempre", decidi finalmente explorar o caderno de receitas que a minha mãe guarda ainda do tempo de solteira, de um curso para futuras donas de casa (sim, no princípio dos anos 60 essa escola existia e chamava-se Obra das Mães).

E que boas receitas, caligrafadas, estão naquele caderninho, do qual agora serei guardiã (pelo menos enquanto a minha mãe não se lembrar de pedi-lo de volta).
Um dos meus objetivos para os próximos tempos, ao estilo Julie Powell, é ir experimentando-as e dar conta aqui do resultado. Duas já foram testadas: o creme gelado de castanha que apresentei no show cooking, e cuja receita segue mais abaixo, e uma torta de maçã deliciosa que também merece um post, assim que a voltar a fazer.

Castanha, maçã, marmelo... nos dias que antecederam o show cooking fiz algumas experiências com estes frutos, pois queria levar algo próprio desta época. E queria que fosse uma sobremesa ou algo doce, uma vez que é o que mais aparece por aqui.

Quando experimentei pela primeira vez esta espécie de gelado, soube que tinha encontrado a receita.
Fiz alguns ajustes ao molho de chocolate e andei à voltas para escolher um topping crocante, até decidir que as nozes ficavam perfeitas.

Depois, resolvi apresentar também este biscoitos, que eu adoro, uma vez que há ingredientes comuns a ambas as receitas.

Eram então estes os sabores que esperavam o público na Praça das Experiências do Porto.Come/ Mercado de Sabores do Continente, às nove da noite do dia 6 de Outubro. Um público que se mostrou bastante mais numeroso do que eu estava à espera.

Apesar de algum nervosismo, acho que correu bem. Senti-me muito confortável daquele lado (mais do que alguma vez havia imaginado) e adorei poder partilhar de uma forma diferente esta minha paixão pela cozinha. Estava muito feliz e acho que isso se nota nas fotos.

Claro que tive umas brancas pelo meio, demorei imenso tempo a destacar as bolachas das folhas de obreia e julgo que me esqueci de dizer que a manteiga para o creme gelado era SEM sal.

Mesmo assim, os cerca de sessenta minutos que ali estive pareceram-me mágicos. E houve uma série de pessoas que contribuíram para isso:

- as minhas 'cobaias', família e amigos, que provam aquilo que faço e me dizem sem rodeios o que pode ser melhorado;
- os comentários e as mensagens de apoio e incentivo que fui recebendo no blog e no facebook;
- o público simpático e interessado (e a presença de muitas caras minhas conhecidas);
- a organização do evento, nomeadamente na pessoa da Rita Sousa, que foi de uma amabilidade e profissionalismo exemplares;
- o Pedro e o Rafael, os assistentes da Escola de Hotelaria do Porto que me foram destinados e que estiveram fantásticos;
- a Chef Justa Nobre, com quem meti conversa umas horas antes (há uns anos não teria tido lata para tal - nem coragem para aceitar o convite, digamos a verdade - mas acho que a idade nos deixa menos envergonhados) e que me aconselhou, com aquele seu registo simples e algo maternal, a relaxar e a improvisar se algo não corresse tão bem;
- e, por último, a Isabel, ou a Laranjinha, do Cinco Quartos de Laranja (e o seu R.): ter sido convidada para o evento já foi muito bom; mas ter sido convidada para um evento que contou com uma das food bloggers portuguesas que mais admiro, foi extraordinário. Apesar de termos tido pouco tempo para conversar, aquele bocadinho foi muito especial. E poder assistir ao seu show cooking antes de ser eu a colocar o avental, foi absolutamente inspirador. Podem ver detalhes da sua participação aqui.

Obrigada a todos (incluindo os amigos 'fotógrafos').

Finalmente, a receita:




































































































Creme gelado de castanha com molho de chocolate e café

250 g de miolo de castanha
(frescas ou congeladas: se usar frescas é preciso cerca de 500 g para obter 250 g de miolo)
230 g de açúcar
200 g de manteiga sem sal à temperatura ambiente
6 gemas à temperatura ambiente
Leite qb

150 g de chocolate de culinária
75 ml de café expresso
75 ml de água

Nozes picadas para decorar

Cozer as castanhas, cobrindo-as com leite, até estarem bem macias.
Se usar castanhas da época, retire-lhes um pouco de casca e pele com uma faca antes de levar a cozer (para não rebentarem); após a cozedura reserve o leite que sobrou e retire as cascas e as peles às castanhas.
Triturar bem as castanhas juntamente com o leite da cozedura (este deve ser apenas o suficiente para ligar o puré de castanha: se achar que sobrou muito leite vá juntando aos poucos enquanto tritura; se achar que sobrou pouco, junte mais leite).
Juntar ao puré de castanha as gemas previamente desfeitas, o açúcar e a manteiga. Mexer bem e bater com a batedeira eléctrica (de preferência com braço) cerca de 20 minutos numa velocidade média-alta.
Se usar a Bimby, programe 10 minutos, com a borboleta, na velocidade 3,5 ou 4.
Tem de se obter um preparado muito uniforme, brilhante e cremoso e com um tom acastanhado.
Verter para uma caixa de plástico ou pirex com tampa e levar ao congelador idealmente 24 horas antes de servir.

Para o molho:

Levar ao lume em banho-maria (ou então usar o microondas), o chocolate partido em pedaços com a água e o café frio ou morno.
Não mexer até o chocolate estar derretido. Assim que estiver, retirar do lume e mexer bem com um batedor de varas. Está pronto a servir.

Para servir:

Retirar com antecedência do congelador (15-30 minutos, dependendo do tempo de congelação e da temperatura ambiente), e com uma colher de gelado retirar a dose pretendida para uma taça; verter um bom fio do molho de chocolate e terminar com as nozes picadas.

Algumas notas:

- Também se pode levar a congelar numa forma tipo 'bolo inglês' forrada com película aderente: quando for servir, retire com alguma antecedência do congelador, desenforme para um prato e sirva com o molho e as nozes à parte.

- O molho poder ser adaptado ao gosto de cada um, com aquela proporção de líquidos para a quantidade de chocolate; neste caso podemos usar, por exemplo, apenas 150 ml de água ou 100 ml de água e 50 ml de café...

- Se for consumir o gelado gradualmente, adapte a quantidade de molho, fazendo este no momento de servir (pode, no entanto, ser feito com alguma antecedência e ser depois aquecido).

Teresa Rebelo

foto do autor

Sigam-me

TOP 100 Food Bloggers

TOP 15 Blogs de Culinária Portugueses

Featured on

Bloglovin

Subscrever por e-mail

A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.

Arquivo

  1. 2017
  2. J
  3. F
  4. M
  5. A
  6. M
  7. J
  8. J
  9. A
  10. S
  11. O
  12. N
  13. D
  14. 2016
  15. J
  16. F
  17. M
  18. A
  19. M
  20. J
  21. J
  22. A
  23. S
  24. O
  25. N
  26. D
  27. 2015
  28. J
  29. F
  30. M
  31. A
  32. M
  33. J
  34. J
  35. A
  36. S
  37. O
  38. N
  39. D
  40. 2014
  41. J
  42. F
  43. M
  44. A
  45. M
  46. J
  47. J
  48. A
  49. S
  50. O
  51. N
  52. D
  53. 2013
  54. J
  55. F
  56. M
  57. A
  58. M
  59. J
  60. J
  61. A
  62. S
  63. O
  64. N
  65. D
  66. 2012
  67. J
  68. F
  69. M
  70. A
  71. M
  72. J
  73. J
  74. A
  75. S
  76. O
  77. N
  78. D
  79. 2011
  80. J
  81. F
  82. M
  83. A
  84. M
  85. J
  86. J
  87. A
  88. S
  89. O
  90. N
  91. D
  92. 2010
  93. J
  94. F
  95. M
  96. A
  97. M
  98. J
  99. J
  100. A
  101. S
  102. O
  103. N
  104. D
  105. 2009
  106. J
  107. F
  108. M
  109. A
  110. M
  111. J
  112. J
  113. A
  114. S
  115. O
  116. N
  117. D
  118. 2008
  119. J
  120. F
  121. M
  122. A
  123. M
  124. J
  125. J
  126. A
  127. S
  128. O
  129. N
  130. D
  131. 2007
  132. J
  133. F
  134. M
  135. A
  136. M
  137. J
  138. J
  139. A
  140. S
  141. O
  142. N
  143. D
  144. 2006
  145. J
  146. F
  147. M
  148. A
  149. M
  150. J
  151. J
  152. A
  153. S
  154. O
  155. N
  156. D
  157. 2005
  158. J
  159. F
  160. M
  161. A
  162. M
  163. J
  164. J
  165. A
  166. S
  167. O
  168. N
  169. D
  170. 2004
  171. J
  172. F
  173. M
  174. A
  175. M
  176. J
  177. J
  178. A
  179. S
  180. O
  181. N
  182. D