Saltar para: Post [1], Comentários [2], Pesquisa e Arquivos [3]

Lume Brando

27
Nov13

A minha feijoada favorita // My favourite bean dish



A minha feijoada favorita é de camarão. Adoro esta receita e apesar de fazê-la muitas vezes, só agora consegui tirar fotografias minimamente decentes para poder publicá-la. Uma receita que guardo e sigo preciosamente há uns 20 anos, os mesmos que conto de amizade com quem a partilhou comigo.

Apesar de ser viciada em livros e revistas de cozinha, as receitas soltas que guardo numa capa de argolas, muitas vezes escritas pelas próprias pessoas que me passaram esses tesouros, são aquelas de que mais gosto. Para além de serem um porto de abrigo - porque já as provamos ou porque nos foram passadas com um ou outro conselho importante (daqueles que os livros não trazem nunca), é quase impossível cozinhá-las sem nos lembrarmos dessa amiga, dessa tia, dessa prima, dessa alma generosa que partilhou connosco esse saber e esses sabores.

Esta é uma feijoada à prova de quem nunca fez feijoada, até porque está cheia de atalhos.
E como eu gosto de atalhos, quando tenho jantares com muita gente cá em casa...
Faz-se um tacho grande de arroz branco para acompanhar e eis um prato principal delicioso, que agrada a grandes e pequenos.

//


My favorite bean recipe is with shrimp.
I love this recipe and I follow it often, but just now I've managed to take decent photos in order to publish it.
This is a recipe that I keep preciously since 20 years ago, the same age as the friendship with the person who shared it with me.

Despite being addicted to cook books and magazines, the recipes I keep in an old folder, often written by the same people who have given me those treasures, are my favourite ones. In addition to being 'safe recipes' - because we have already tasted it or because was transmitted with some important piece of advice (like those a cook book would never tell you), it is almost impossible to cook these recipes without remembering the friend, the aunt, the cousin, the soul who generously shared that knowledge and those flavors with you.

This is a fullproof recipe, even for those who have never made this kind of dish, because has a lot of shortcuts. And I love shortcuts, especially when I have lots of friends for dinner here at home.
I serve with a large pot of white rice and always get a delicious main dish, that appeals to adults and childre alike.















A feijoada de camarão da S.
Para 10 pessoas aprox.

5/6 tomates grandes bem maduros ou 2 latas de tomate pelado
2 cebolas grandes
5 dentes de alho
1 kg de camarão descascado (ou miolo de camarão)
3 frascos de feijão vermelho cozido
1 lata de leite de coco
Azeite
Sal
Pimenta preta moída na hora
Açafrão em pó (da Índia)
Cominhos em pó
Salsa ou coentros frescos (opcional)

Numa panela grande, coloque um bom fundo de azeite, a cebola picada e o alho também picado.
Deixe cozinhar até a cebola ficar transparente e começar a ganhar cor. Acrescente o tomate sem pele e cortado em pedaços ou o tomate em lata. Tempere de sal e pimenta e deixe cozinhar bem. Junte os camarões (pode triturar com a varinha mágica o molho, antes de colocar os camarões). Quando estes estiverem praticamente cozinhados, escorra e junte o feijão. Tempere com um pouco de açafrão e cominhos e deixe levantar fervura. Junte o leite de coco a gosto, rectifique todos os temperos e deixe levantar fervura mais uma vez. Termine com coentros ou salsa picada e acompanhe com arroz branco.

//


Shrimp "feijoada" from my friend S.
Serves 10 aprox

5/6 large ripe tomatoes or 2 cans of peeled tomatoes
2 large onions
5 cloves of garlic
1 kg of peeled shrimp (fresh or frozen)
3 bottles of cooked red beans
1 can coconut milk
olive oil
salt
Freshly ground black pepper
Turmeric powder
Cumin powder
Fresh parsley or coriander (optional)

In a large pot, put a good splash of olive oil, chopped onion and chopped garlic.
Cook until onion is transparent and start to brown. Add peeled tomatoes cut into chunks or canned tomatoes. Season with salt and pepper and let cook. Add the shrimps (you can triturate the sauce with a blender before adding the shrimps). When it is almost cooked, drain and add the beans. Season with a little turmeric and cumin and bring to a boil. Add the coconut milk to taste, adjust the seasoning and bring to a boil again. Finish with fresh chopped coriander or parsley and serve with white rice.


10 comentários

Comentar post

Teresa Rebelo

foto do autor

Sigam-me

TOP 100 Food Bloggers

TOP 15 Blogs de Culinária Portugueses

Featured on

Bloglovin

Subscrever por e-mail

A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.

Arquivo

  1. 2017
  2. J
  3. F
  4. M
  5. A
  6. M
  7. J
  8. J
  9. A
  10. S
  11. O
  12. N
  13. D
  14. 2016
  15. J
  16. F
  17. M
  18. A
  19. M
  20. J
  21. J
  22. A
  23. S
  24. O
  25. N
  26. D
  27. 2015
  28. J
  29. F
  30. M
  31. A
  32. M
  33. J
  34. J
  35. A
  36. S
  37. O
  38. N
  39. D
  40. 2014
  41. J
  42. F
  43. M
  44. A
  45. M
  46. J
  47. J
  48. A
  49. S
  50. O
  51. N
  52. D
  53. 2013
  54. J
  55. F
  56. M
  57. A
  58. M
  59. J
  60. J
  61. A
  62. S
  63. O
  64. N
  65. D
  66. 2012
  67. J
  68. F
  69. M
  70. A
  71. M
  72. J
  73. J
  74. A
  75. S
  76. O
  77. N
  78. D
  79. 2011
  80. J
  81. F
  82. M
  83. A
  84. M
  85. J
  86. J
  87. A
  88. S
  89. O
  90. N
  91. D
  92. 2010
  93. J
  94. F
  95. M
  96. A
  97. M
  98. J
  99. J
  100. A
  101. S
  102. O
  103. N
  104. D
  105. 2009
  106. J
  107. F
  108. M
  109. A
  110. M
  111. J
  112. J
  113. A
  114. S
  115. O
  116. N
  117. D
  118. 2008
  119. J
  120. F
  121. M
  122. A
  123. M
  124. J
  125. J
  126. A
  127. S
  128. O
  129. N
  130. D
  131. 2007
  132. J
  133. F
  134. M
  135. A
  136. M
  137. J
  138. J
  139. A
  140. S
  141. O
  142. N
  143. D
  144. 2006
  145. J
  146. F
  147. M
  148. A
  149. M
  150. J
  151. J
  152. A
  153. S
  154. O
  155. N
  156. D
  157. 2005
  158. J
  159. F
  160. M
  161. A
  162. M
  163. J
  164. J
  165. A
  166. S
  167. O
  168. N
  169. D
  170. 2004
  171. J
  172. F
  173. M
  174. A
  175. M
  176. J
  177. J
  178. A
  179. S
  180. O
  181. N
  182. D